GAMES&LOCALIZATION

We’re not just translators. we’re gamers who translate

With more than a decade of experience in the industry, our team helps you share the love for games with players around the world

Game Localization
Gamers who translate

GAMES Publishers we work with

Our translators and operations managers worked on hundreds of projects with dozens of renowned global video game publishers
Why Wordberry Video Game Localization

We localize games with the same passion they’re made with. Every quest, character, and line of dialogue is adapted with care, so that players in every language experience the game exactly as you intended. From indie projects to larger titles, we preserve tone, humor, and immersion, making sure nothing is lost in translation.

"Games are meant to be played by everyone. Translation makes it possible"

We care as much as you do
We care as much
as you do

We understand the importance of a game in igniting emotion, fostering immersion, and cultivating player loyalty.

Our linguists are gamers themselves – deeply familiar with mechanics, genres, and player communities. We adapt characters, storylines, cultural references, and humor so nothing feels off or generic. Your players don’t just notice the difference – they feel it.

Seamless localization in 20 languages
Seamless localization
into 20+ languages

With 15 years of localization experience, we manage complex,multi-language game projects end-to-end.

You get access to specialized gamelinguists across 20+ languages, with proven experience in narrative, UI, andlive content. 100+ game projects delivered, supported by a tight-knit Discordcommunity of professionals ready to scale your world globally.

Speed and flexibility for live Ops
Speed and flexibility
for live ops

Live games need localization that moves at the same pace as your updates. We deliver updates in as little as 24 hours, supported by robust style guides and glossaries that ensure long-term consistency.

Our agile teams operate across 3+ time zones, enabling 24/7 releases, global events, and continuous live-ops support.

All your game needs to go global

Thoughtful, player-aware localization services, designed for real game development workflows
In-Game Text Translation
In-Game Text Translation
Cultural Adaptation
Cultural Adaptation
Voice-Over Recording
Voice-Over Recording
Dubbing Services
Dubbing Services
Subtitling
Subtitling
UI  Localization
UI  Localization
Linguistic Quality Assurance
Linguistic Quality Assurance
Localization Testing
Localization
Testing
Functional Testing
Functional Testing
Project Management
Project Management
Contact us for a Sample Project
About Wordberry Video Game Localization

ABOUT US

Wordberry is a tight-knit team of gamers and localization specialists, focused on helping games feel natural to players worldwide. With 15 years of localization experience, we go beyond translation, adapting stories, characters, and experiences so nothing gets lost between languages.

Our core team is based in London and Eastern Europe, with translators and localizers spread across the globe—bringing real local insight to every market. We collaborate closely in our Discord workspace, sharing context and aligning on tone, mechanics, and player expectations, with care, integrity, and respect for the game.

50+
Employees
3
offices
14
NATIONALITIES
57
games